Call me : 4000-026-928
日前,国内多地相继发布与新疆喀什疫情有关的紧急通知,要求到过喀什的人员主动向社区报备并进行核酸检测。目前全国各地已上报的3940家核酸检测机构以及核酸检测结果信息数据正在不断更新完善中。
上海市卫健委也早在上半年的4月9日公布各区新冠病毒核酸检测机构名单,有需要的企事业单位可按照自愿自费的原则,通过预约,由各区卫健委指定医疗机构负责新冠病毒采样并委托具有资质的检测机构进行核酸检测。
上海作为国内排名靠前的对外港口城市,外贸产业发达,每天都会有不同国家或地区的产品进出口、资金往来、人员出入境方面的业务在进行;催生了很多的关于各种文件资料、证件的不同语言文字的转换服务,尤其是当前国外抗疫形势严峻,国内依然加强管控的形势下,各企事业单位会要求员工提供结果为negative的核酸检测报告单,外事机构和外企还会要求相关人员提供英文翻译版的证明报告;国内的检测机构出具的核酸报告大多为中文,就需要将中文核酸检测报告翻译为英文的,
由于核酸检测报告属于极其专业的医学(临床)报告,转换为英文时涉及诸多的医学专业术语、特定用词搭配等,不可做随意更改,尤其是现在的严峻形势下,各部门均加大了相关防疫文件的审核力度,核酸检测报告如有半点翻译不当,就会引起不必要的误会,影响后续事项的进程。
上海专业的翻译公司可为客户提供专业的医学人工翻译服务,公司聘有大量的关于医学专业方面的翻译人才,要求是医学英语相关专业,持有国家级别的翻译资格证书,拥有丰富的医学文件的翻译经验,对医学翻译的语言用词和专业性词汇有深入的认识,为客户提供专业保障的医学翻译。
此外,正规的翻译公司有法定的翻译服务资质,公司有正规的营业执照和企业公章等,并且建立有一整套完整的翻译流程来确保译件质量;对于核酸检测报告等专业化程度较高的证件类翻译来讲,翻译老师提交初稿后会由编辑进行行文检查,主要参考有关的专业文献、资源术语库进行初步修改,然后交由校对专员进行审校,针对一些数字内容、专业名词大小写等细节问题提出改进意见,涉及到排版问题还会有排版人员对照原文格式进行格式整理,需要保证出具的译文版式与原文一致,重要的医师签字、盖章等内容在译件上都需要有所体现;最后翻译公司才会进行翻译盖章确认。
而个人翻译不具有质控流程和翻译盖章的法定资质,出具的译文不会得到涉外机构的承认,所以,各位出入境求学、务工、经商等人士提供新冠病毒检测报告翻译时,需要先向主管部门询问清楚其具体要求,最好是寻找具有专业翻译资质的翻译公司来进行核酸检测报告翻译工作。