Call me : 4000-026-928
“华尔街部分实力最雄厚的金融机构正在加紧布局中国的基金管理业等金融服务业,以期获利于中国走向开放的资本市场。”英国《金融时报》近日的一则报道,开篇即作如是评价。
今年上半年有来自世界各地多家知名的资产管理公司:贝莱德(blackrock)、先锋集团(vanguard)、花旗集团、摩根大通纷纷来华投资,作为世界上最大的资产管理公司,贝莱德上个月获准与国内一家国有银行合作。花旗银行成为首家在中国获得基金托管牌照的美国银行。摩根大通则拿下了另一项第一:在期货业务领域。资产管理巨头先锋集团则计划将其地区总部迁往上海。更有全球优质的外资银行保险机构:美国安达保险集团、韩国的大韩再保险、日本上田八木短资株式会社正积极寻求与国内企业的交流合作事项;
花旗集团旗下花旗信托亚洲董事长斯图尔特•奥尔德克罗夫特(stewart aldcroft)甚至表示:“你看(中国)遍地都是钱,世界上还有别的地方有这样的机会,而且能获得如此多可管理的资金吗?坦率地说,其他任何地方都没有”。用词虽然有些夸张,但是却也反映出中国在投资者心目中的份量。
上海美国商会上周公布的一项调查显示,其79%的会员无意从中国撤资。为什么?因为尽管利润增长速度不如以前快,但绝大多数会员在中国仍是赚钱的。
上海作为国内的经济金融中心,金融市场活跃,各项对外商贸活动交流频仍,尤其是一些国际投资机构、大型金融企业以上海为基点拓展全国业务,每天于此都会发生很多的涉外事件的办理,某些重要的涉外资料、文件是需要经翻译公司将外文转换为中文后方可提交使用,为了维护市场的公平正义,上海各涉外单位在审核英文资料时大多数时候都会要求找一家正规的、有资质的翻译公司来进行相关的专业涉外资料的翻译。
上海专业的英文翻译公司聘有翻译经验丰富的翻译工作者,对于各类翻译资料都能完美解决,不仅仅可以为用户提供一对一服务,还能在翻译服务中保证效率,尽可能地满足客户的各项需求,如果想要得到这些专业优势,就要了解何为上海专业的翻译公司。
上海专业翻译公司之科学的翻译流程
翻译公司制定的科学翻译流程和生产流程一样,既能提高翻译效率,也是保证译文质量的有效手段,初译、编辑、校对、定稿、打印盖章以及客户要求的专有名词的统一等都有一整套完善的流程。毫不夸张地说,运用这套流程翻译的作品,在译文质量上是无可挑剔的。
上海专业翻译公司大体上将翻译流程分为“一译,二改,三校,四审”和一道“再校”就是上海专业翻译公司根据实践中的经验教训总结出来的。我们知道,翻译是有点盲目的,做再校这道工序的人,是不参加前四道工序的人,他们的任务就是检查一些“硬伤”例如,时间、地点、人名和是否有漏译等。看似简单的一道工序,却把这些“硬伤”引起的译文质量问题基本上避免了。
由于上海专业翻译公司制定流程是以保证译文质量为前提,因此,我们又不囿于单一翻译流程,而是在实践中立足于翻译质量总结出来的。基本上分为一般性资料、专业性资料、学术性文章、出版物以及广告等。例如学术性文章与一般资料的翻译,就不能采取相同的流程,前者必须在后者的所有翻译程序后,再加一道由外籍翻译学者进行的“二校”。否则,译文的质量还是无法保证。相应地,此类翻译钞票会收得多一点。