上海成绩单翻译盖章

2020-07-24 20:22:43 admin

图片关键词

网络上有个提问:“见过世面究竟有多重要?”

海明威说过:“如果你有幸在年轻时到过巴黎,那么以后不管你去哪里去,它都会跟着你一生一世。

明朝大画家董其昌也说过:“不行万里路,不读万卷书,其可得乎?”

出国留学就可以让孩子在年轻时去巴黎、“纽伦港”、东京、Sydney等大都市,“行万里路”与“读万卷书”两不误;

因为,当你在国外时,你不仅限于在你所在的国家旅行,你也可以看到邻国!例如,如果您在法国学习,你可以选择前往欧洲各地,包括伦敦、巴塞罗那和罗马。

你会知道,一个人不应囿于故地,而是该走南闯北。一个人非常努力,才可能有机会成功。出国留学给予孩子的一切,包括带他们走过的路,见过的人,都将在他们之后的人生岁月里熠熠生辉,永生留存。

所以说现在有条件的家庭都喜欢送孩子出国读书已经不是啥新鲜事儿了;

2020年6月,新东方前途出国咨询有限公司发布的《2020中国留学白皮书》显示,有约80%的海归能够在回国3个月内顺利找到合适的工作;75%的留学生可以快速适应国内的工作环境;国际视野和沟通能力是海归学生发展的主要优势。

所以出国留学依然能带给学生更加光明的未来。

上海作为国内的经济高地和高等教育发达省份,每年从这里出发的留学生数不胜数;

类似于国内的研究生和公务员考试,出国留学也是一项选拔性质的竞赛,需要根据自身的意向和境外高校的选拔政策,选择适合自己的院校,提交一系列的资料和证明性文件,办理相关的手续,才能拿到offer

在所要提交的众多的资料中,成绩单是不可或缺的一项,几乎所有的境外高校都会要求申请者提交自己的高中及以上学历的成绩单,具体包括高中成绩单、大学成绩单、证明外语学习能力成绩单,比如IELTS/TOEFL/GMAT/GRE/CET6/CET4/JLPT等;

其中的在校成绩单还需要翻译成外语,随中文成绩单原件提交上去,进行下一步的审核;近些年随着国际留学生的井喷增长,很多的境外高校会需要将成绩单、学位证等文件先进行学信网认证和WES(北美)认证,经认证后的成绩单可信度会更高,也更容易过审;学信网和WES认证也是需要提交英文版的成绩单的;大部分国内高校只能出具中文版的成绩单,英文版的成绩单需要专业的翻译公司或者机构来进行翻译,由于中外文表述的巨大差异性,国内外的官方机构只承认由有相关资质的专业翻译公司或者机构出具的翻译文件,尤其对于成绩单、学位证等重要的证明类资料,非常注重其译件与原文的一致性;

这时候就要求同学们寻找一家靠谱的,有正规资质的成绩单翻译公司来进行合作,现在市场上的翻译公司不少,但是正规的确是不多,大家在选择时可别被cheat了!总体来讲,正规的留学成绩单翻译公司有以下特点:

1.有正规的资质。包括营业执照、企业公章、提供正规发票、银行备案信息等。

2.专业的译员团队。成绩单翻译属于证件类翻译,正规的留学成绩单翻译公司对待每一份成绩单都是纯人工翻译,所以他们都有相当专业的译员队伍,成绩单会交由有丰富证件翻译经验的专业译员老师翻译,保证翻译件质量过关。

3.翻译盖章服务。按照业内的规范操作,正规的翻译公司或者机构会在每一份翻译件后面加盖翻译用章,包括翻译公司公章和翻译专业用章,以让受阅者知道此译件由专业翻译机构出具,保证其有效性。