有资质的专业翻译机构有哪些

2021-01-23 16:58:17 admin

图片关键词

当今世界,各国之间的人员交往日益频繁,出入某国国境、去某个国家办事时肯定都是需要提交相关证件资料的,对于非母语表述的外文,某些重要文件还需要出具相应的公证件、翻译件从而证明其有效性。

海牙公证、各国使领馆、公证处都可以受理公证事项,那么,翻译事项呢?

其实,对于诸多的非中文表述的外文文件,我国大部分的政府涉外机构,例如:出入境管理局、社保中心、人才中心、涉外婚姻登记处、司法部门、检察部门、公安部门等都会要求提供经有资质的翻译公司翻译的证明文件。相信很多人去此类机关办理涉外事项时都被告知要找寻“有资质的翻译机构”或者“公司”来进行相关文件的翻译,比如外籍人士领生育津贴用的出生证明、出国留学需要的学位学历证书、成绩单翻译等事项。

办事人员要你去找“有资质的翻译机构”是有其原因的,这是因为当前的翻译市场上有诸多的不良企业,而正规的有资质的翻译机构或者公司只占少部分,只有经它们出具的中文译件才有效力,机构才会承认。

对于普通消费者来讲,也是因为有资质的翻译机构的专业性,能保证我们的翻译文件的质量无忧,可以保障我们的切身利益。所以,当有书面化的翻译需求或者专业的翻译服务时,就需要我们找到一家有资质的翻译公司或者机构来进行合作。

公司的法定资质;这里就是指的营业执照和企业公章、对公账户等必备资质。

译员质量;译员质量的高低体现了一个翻译公司的资质的好坏,好多无良翻译公司为了降低人力成本,会找一些兼职译员甚至是在校大学生来翻译文件,这就是皮包公司、害群之马,终将被唾弃淘汰;而有资质的翻译公司都会拥有一定数量而且翻译水平精湛的全职译员,持证上岗,有的公司还与诸多领域的翻译专家、学者有业务合作,随着全球化的深入,实力强大的国际化翻译公司甚至在全球各地拥有说当地母语的译员。

荣誉证书;市场上有资质的翻译公司或者机构都会拥有较多的荣誉证书,比如中国翻译协会会员、美国翻译协会会员等,尽管成为这些协会的会员并不能确定其拥有更高的翻译水平,但通过此途径获得了整个翻译行业的认可,就说明该公司是正规且长期存续的。

服务态度;有资质的翻译公司都会认真倾听客户的意见与建议,诉诸客户需求,切实解决客户需要,在确定客户需求后马上付诸实施;相反地,言辞含糊,故意躲闪的翻译公司肯定藏有猫腻,不可轻易相信。

保密协议;由于翻译公司接触的都是涉外文件、资料,某些文件涉及到个人隐私,公司机密,所以有资质的翻译公司都会与有保密需求的客户签署保密协议,保证不透露稿件的任何信息,您大可放心地把文件交给他们进行翻译。

以上的这些细节问题都是找寻翻译公司的过程中常遇到的,有正规资质的翻译公司有充足的翻译人才储备和强大的实力来对待每一份译文,这也是其之所以“有资质”的原因所在,选择与正规的翻译公司合作,才是明智之举!