政府机构承认的翻译公司

2020-12-12 13:13:13 admin

图片关键词

经济发展新常态下的对外开放必然是深入发展的,与外国经贸、文化等交流也逐渐由表及里、不断深入的;越来越多的普通公民和新型企业走出国门,人员、资金、产品(服务)的中外交往日趋频繁,出国探亲、访友、居住、学习、旅游、经商的人数骤增,反之,外籍人士和外国的企业、组织和机构也看好内地市场,纷纷来华谋求发展。

随着整体市场环境的向好,各类型的涉外交往也是逐渐恢复,驻华使领馆的签证业务基本开放;官方的和民间的中外往来也会恢复到之前的状态;

现实生活中,如果企业团体或者公民个人需要办理涉外事项,向政府涉外机构提交各种涉外资料时也是被相关人员告知是需要找翻译公司来翻译所需的资料文件的,因为国内的政府机构是不会直接承认由国外出具的外文证明文件的,需要将其转换为中文之后,而且要保证其有效性,方可在国内使用;比如说,国外出具的出生证明需要翻译成中文提交社保部门,才可以领取生育津贴;出口境外的口罩等医疗产品也是需要提交英文版的产品说明、检测报告等文件才能得到海关等部门的审批通过。

还有很多诸如此类的涉外文件,在提交给机关单位时,是需要找政府承认的翻译公司将相关的文件进行专业翻译的;政府认可的机构具有进行相关业务的专业性和权威性,代表着该行业内的最高水平。

因为在我国,政府掌握着政策制定、法律执行、社会管理的权力,具有强大的宏观调控力量,代表公众的意志来协调各种社会关系。一个公司或者机构的组织、行为和产品如果能得到政府官方的承认和支持,无疑是对该机构的最大肯定。

对于组成翻译市场主体的各种翻译公司来讲,各政府部门以及涉外机构都会让寻找专业的、有资质的翻译公司或者机构来翻译所需用的文件资料;最终目的还是要确保所提交译件的准确性,与原件所表述意思一致,以保障公民的合法权益以及维护市场公平而有序的发展;

那么,在我们需要翻译服务,选择相应的翻译公司时,到底何种类型的翻译公司才是符合要求的,政府机构承认的、有正规资质的翻译公司呢?

拥有完善的企业资质。包括工商营业执照、企业公章(必备)、对公账户、税务代码、行业荣誉证书等。

配备专业的翻译团队。翻译公司的项目具体执行者是各个译员,正规翻译公司的译员均是“持证上岗”,有国家级的翻译资格证书,全职译员和兼职译员比例分配合理;有针对不同领域不同专业的精英译员;实力强大的还拥有一定数量的当地母语译员,可充分满足日益多样化的翻译市场需求。

有完善的质量保证体系。翻译项目进行的过程中,仅有译员老师的努力是远远不够的,考验的是整个团队的力量;专业翻译公司针对每一份材料,每一个证明文件均经过翻译—编辑—校对—排版四个流程,且有专门的项目质量经理跟进,保证译件质量。

翻译盖章。翻译盖章是证明翻译件有效的重要凭证;前文提及的出生证明、产品说明、检测报告以及营业执照、银行流水、毕业证学位证成绩单等资料的翻译件上必须要有翻译公司盖章方表示有效,市场上正规的翻译公司都会在每一份翻译件上加盖公司公章和翻译专业用章的。