政府机构指定认可翻译机构

2020-12-11 19:29:16 admin

图片关键词

现在很多人去政府行政部门办事时,都会要求去政府部门指定的机构完成相应的业务,比如说“广州十三行”就是清政府指定专营对外贸易的垄断机构;“指定”即“指明确定”,指定的机构具有进行相关业务的专业性和权威性,代表着该行业内的最高水平,要不然也不会指定你呐。

近几十年中国经济的发展成果有目共睹,与日益扩大的对外开放步伐有很大的关系,而在今年尤为特殊的政治经济大环境影响之下,相对于国际上其他主要经济体而言,这一趋势更是有增无减;可以预见,未来会有越来越多的境外企业组织以及个人投资者来华拓展市场、寻求机会,有需求就有市场,服务于各种涉外活动的语言翻译服务机构近些年也是如雨后春笋般地成长起来;

无论是境外来华的企业还是个人,都或多或少地会有去相关的涉外机构提交资料的需求,个人的护照、工作证明、银行账单,企业的营业执照、产品说明、检测报告单等;而国内的政府部门不会直接认可外文版的证明文件,在提交给办事部门时须同时附上有效的中文翻译文件方可,为了保证公平公正,政府部门都会要求找一家受认可的第三方专业翻译公司或机构来进行相关文件的翻译工作。

能让政府认可的文件翻译公司的原因有且只有一个,那就是这些公司或者机构有强大的实力胜任这项工作。简述如下:

1.有完备的企业资质

市场上专业的翻译公司/机构作为有偿提供语言转换服务的经营实体,与其他行业的市场实体一样,必须具有相应的法定营业资质,包括常见的企业营业执照、公司公章、银行对公账户、税务代码等资质,说明其是经过工商、公安、税务等国家行政管理部门认可的合法机构;若是连这些基本的证照资料都没有,那就是非法机构。

2.有专业的翻译团队和管理团队。

受官方认可的翻译机构的译员均持证上岗,有全国翻译资格证书等翻译行业专业资格证书,全职译员和兼职译员比例分配合理,还有精通各专业和各语种的译员,也有讲相应母语的译员;各语言文字的翻译不在话下;还拥有极具专业化的项目管理团队,对每一个翻译项目精细化管理,可以做到排版工整,翻译老师功底扎实效率高在约定时间就能及时发送给客户,足以保证您的翻译质量无忧。

3.有完善的质量保证体系

由于现在的涉外翻译文件都是极具专业性质的资料,在翻译过程中的一丁点小差错就可能给阅者造成误解,造成不必要的损失,翻译是有严格的翻译标准的。经认可的专业翻译机构对于每一份翻译件均历经翻译、编辑、校对、排版四大流程,全过程采用人工翻译,坚决杜绝“机翻”,最终保障的是客户的利益。

4.翻译盖章。

按照业内规定以及相关条例,正规的翻译机构都会按照有关部门要求在每一份翻译件末加盖公司公章、翻译专用章、涉外专用章,附带上翻译公司的营业执照复印件并加盖公章以备核查,从而证明此翻译件的有效性。