发票翻译英文

2020-12-11 19:28:00 admin

图片关键词

发票是指一切单位和个人在购销商品、提供或接受服务以及从事其他经营活动中,所开具和收取的业务凭证,是会计核算的原始依据,也是审计机关、税务机关执法检查的重要依据。对于公司来讲,发票主要是公司做账的依据,同时也是缴税的费用凭证;而对于员工来讲,发票主要是用来报销的。

需要注意的是中国的发票种类繁多且应用范围广泛,比如网络购物、打车、商场消费等都可以从商家获取一张消费发票,发票上详细记录了票头、字轨号码、联次及用途、客户名称、银行开户账号、商(产)品名称或经营项目、计量单位、数量、单价、金额,以及大小写金额、经手人、单位印章、开票日期等。实行增值税的单位所使用的增值税专用发票还应有税种、税率、税额等内容。但是在英美等西方国家并没有发票的概念,国外的“发票”更类似于购物收据的形式,由装有税控装置的收款机开出,票据上详细记录了商品单价、总额、交易单位和所收税额等信息,数据通过联网直接传入税务机关进行监控,与国内发票有较大的差别。

随着中外交流的日益密切,国内发票翻译服务也越来越多的人所需要,应提交机构的要求需要将国内的消费记录发票翻译成英文,发票英文翻译件须由国内有资质的专业翻译机构出具,并加盖翻译机构专用章。

发票英文翻译件的特点:

1、发票是由中国税务总局统一印制,有着固定的格式排版,翻译时应该严格按照遵循发票原件样式,英文翻译件不允许擅自变更内容信息位置,涉及防伪编码、密码代码、税务印章等关键内容信息,应截图予以保留,并附翻译说明,保证翻译件整体的美观一致性。

2、发票英文翻译件内容信息应绝对保证与原件内容一致,不允许出现错译漏译现象。

3、英文发票翻译件不允许私人翻译,必须由国内有资质的专业翻译机构出具,并加盖翻译机构专用章印章,以示对翻译件内容负责。国内正规翻译机构对于涉外文件有翻译认证的义务,为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。

4、国内有资质的正规翻译公司,拥有健全的印章,包括公司中文公章,中英文双语公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,其中翻译专用章是最核心的印章,不可或缺。

5、专业翻译公司翻译完成后,会将电子版发票翻译件发送至客户指定邮箱,纸质版发票翻译件会寄送至客户指定地址,并附翻译公司加盖公章工商营业执照副本复印件,以便于审核机关审核发票翻译出具方的翻译资质。