Call me : 4000-026-928
随着国内经济的持续强劲发力,与世界其他主要经济体的表现截然不同,越来越多的跨国企业以及国外高端人才纷纷看准内地市场准备来华发展,近些年的对外开放政策也是逐步深入。中国有近14亿人口,中等收入群体规模全球最大,市场规模巨大、潜力巨大,前景不可限量。中国巨大的消费潜力,不仅推动了中国经济高质量发展,也正在为不明朗的全球经济贡献着各项红利。
其实无论是中国企业的“走出去”,还是国(境)外企业的“引进来”,归根结底还是人才的“走出去”和“引进来”;21世纪是人才的世纪,没有人才,谈何发展?何谈未来?归国人才的主要流向即是北上广深等头部城市以及高端产业发展的成熟区域。
根据国内目前相关的法律法规:归国人才在国内进行落户、升学、就业、申请科研基金等事项时需要提交自己的相关证明材料,其中学历证书及其翻译件是不可或缺的一项。
因为学历证书是表明该持证者在某一学校系统地学习过一定的科学文化知识,代表着自己的学习经历,是非常重要的证明性文件,大部分企事业单位都会要求归国(来华)人才提供自己的学历证书及其翻译件,最好是经过专业认证机构认证过的。
学历证书怎么翻译?
如果您自己具备翻译知识的话,是可以自己翻译学历证书的;不过为了增强翻译件的可信度,最好是拿到有资质的翻译公司或者机构进行翻译盖章,因为盖了翻译公司的章就表明此翻译件得到了专业人士的肯定,可信度会大幅度提高,办事人员在拿到翻译件之后也不会对证书的真伪性有所怀疑。在上海是有众多的学历证书翻译公司的,如果需要翻译学历证书的话,找一家专业的翻译公司就可以了,他们熟悉各种证书翻译,能提供完备的翻译服务。
但是从目前来看,翻译市场上大大小小的翻译公司非常多,既有正规的翻译公司同时也存在着不少的滥竽充数、浑水摸鱼的公司。如果客户被这种无良翻译公司忽悠的话,势必会给自己带来损失。所以我们需要了解一下正规的证件翻译公司所具备的特点。
怎么鉴别是正规翻译公司可以办理学历认证翻译服务
公司有无全备的翻译资质
上海的正规翻译公司都是必须经过工商局正式注册备案并持有工商局核发工商营业执照,且这家公司名称必须含有“翻译服务”几个字,公司主营经营范围有“翻译服务”这些经营项目。可以到工商局网站去查询该翻译公司是否合法。正规的翻译公司必须聘有翻译专业资格证书的译员来进行学位学历证等证书的翻译事项。
看这家公司是否持有翻译专用章
上海正规翻译公司如果是做学历认证翻译服务的就必须持有“翻译专用章”并且是公安局备案核发有唯一编号的翻译,加盖翻译专用章所起的作用即是表明,此翻译件是经过正规翻译机构翻译,并且翻译件和原文是意思等同的。以个人名义提供的学历证翻译件没有加盖翻译章是不为留服中心等机构所接受的。