Call me : 4000-026-928
一百多年前,一位波兰人以超人的智慧和满腔的热情发明了超越民族界线的世界通用语言—“世界语”,希望世界上的各民族将来使用同一种语言,促进各民族的文化和经济交流,消除民族间的猜疑和敌意,实现和保持地球上各善良民族渴望的和平。一百多年过去了,“世界语”并没有成为世界通用的语言,甚至早已被人遗忘。与此形成对照,一个曾经是民族国家的语言的英语却被越来越多的国家和人民使用,在国际间的经济,文化,学术,军事和政治交流中成为通用的语言。
我们现在身处全球化的时代,不同国家以及地区之间的人员、商贸活动往来频仍,去到与使用母语不同的国家或地区时往往需要进行语言转换,要不然适应不了当地的人文环境,这时候就催生了大量的以提供有偿语言服务为主的专业翻译公司/机构,即将A语言转化为B语言;
自上世纪九十年代始,我国的对外开放步伐逐步加快,时至今日,有增无减;
顺应时代发展以及市场经济的洪流,各种翻译公司/机构也如雨后春笋般,成长起来;
翻译行业属于知识密集型行业,大型的专业的翻译公司聚集有大批量的高素质的翻译人才,代表着国内翻译行业的最高水准,集中分布于北上广深等大城市;
讲真,相较于其他行业/领域,迄今为止国内并无权威的专业组织或者既定的评判标准选出所谓的“国内翻译公司排名”、“全国十佳翻译服务企业”、“中国十大翻译公司”、“中国翻译公司排行榜”等称号,但业内还是有很多专业的翻译公司和负责任的翻译从业人员脚踏实地、兢兢业业地做好自己的本职工作。
一般来讲,国内专业的翻译公司在提供翻译服务时有以下特点:
力保译件质量
翻译服务同其他有形的产品服务一样,是需要确保“产品质量”的;翻译质量出现问题,其余方面做得再好也是零。
专业翻译公司从译员的招聘到翻译团队的组建,从业务标准的落实到管理体系的优化,无不高标准要求自己,力求译件质量无忧。
加强客户沟通
翻译行业属于商务服务行业,需要做好与客户的沟通工作;
对于很多的内部文件来说,不同的客户对于所提供的翻译服务是有着不同的要求的;正规的翻译公司会在坚持最基本的翻译标准上尽最大可能地满足顾客的一些需求。所以,自接稿时始,正规翻译公司的服务专员会先和客户沟通好各种细节问题,严格按照业内标准和客户的需求来进行翻译,避免后期的译文因为客户不满意而出现各种返工;
所以,专业的翻译公司都会注重沟通,尽最大可能地提高客户的满意度!
注重翻译效率
现代社会环境的激烈竞争带给我们的是快节奏的生活状态,对于翻译行业也是如此,如何在保质保量的前提下快速出稿也是评判翻译公司专业与否的因素之一;拿驾照等证件翻译来讲,一般情况下正规翻译公司翻译驾照的时间在半个工作日之内;
由于正规翻译公司有数量众多的高水平译员以及完善的翻译团队,如果接到上万字的大稿件,会根据实际情况将稿件分派给专业的翻译老师进行分翻,同时其他的排版审校人员也会迅速跟进,在保证翻译标准的前提下尽快交稿;
金无足赤,人无完人,没有谁可以做到十全十美;
专业的翻译服务公司必然秉着严苛的翻译标准、认真的翻译态度、实事求是的翻译原则来为广大客户服务!