Call me : 4000-026-928
说起英语翻译,大家并不陌生,现在的幼儿园小孩就已经开始咿呀咿呀地学习英语,在学习英语的过程肯定是将转化为母语,在母语的基础上理解并学习英语;这个转化过程就叫做“翻译”;
在中英文的转换过程中,由于中文与英文属于两种差异非常大的语言,在语言、发音、形态、词汇、句法、语义、修辞方法等各方面都存着这很大差异,即使在表面上看起来比较相似甚至相同的中英对照内容,其在翻译方面也有很大差异;
所以中英文翻译工作是需要由受过专业训练的业内人士来从事的,并不是像人们通常理解的懂英语、学过英语或者大学生就可以进行英语翻译;
自从我国进入市场化经济以来,各行各业发展迅猛,竞争加剧,翻译行业作为一种主要服务于商贸往来的服务行业,也随着中外经贸的迅速发展而越发壮大,越来越多的翻译公司如雨后春笋般成长、壮大;
加之现在是网络营销的时代,各翻译公司也会在网上宣传自己,当我们在网上搜寻关于“翻译公司”的信息时,会出来成千上万的推送,里面不乏有一些夸张的成分;
在这如此众多的翻译公司中,如何能选择出提供好的翻译服务的、有资质的翻译公司呢?
有资质的英文翻译公司有何优点
首先,“有资质”就表明此翻译公司依法成立、合法经营、资证齐全,具体包括营业执照、企业公章、涉外翻译章、正规税务登记、拥有对公账户等法定资质。
其次,翻译公司的主体业务是提供翻译服务,所提供的各类型翻译服务中以英语翻译居多,所以有资质的翻译公司都会非常注重英语翻译项目团队的建设,只有搞好了英语翻译,翻译其他种类的语种才可以按照既定的流程或者模式开展;有正规资质的翻译公司都会有各专业、各梯队的翻译老师,均持有国家级翻译专业资格证书,可以合法从事翻译业务;大型翻译公司还会在海外建有“翻译基地”,拥有相当数量的当地母语译员,可以承接海外翻译项目;
有资质的翻译公司项目流程
1.商务专员需明确了解客户的翻译需求并向客户获取原稿
2.将客户的具体需求录入项目管理系统
3.制定具体项目计划时间表和参与人员
4.向项目参加人员发翻译工作要求
5.译员按要求翻译稿件,完成后进行自检
6.审校校对译文的低级错误和术语的正确性等
7.译员对质量不合格的译稿作出处理
8.审校再次通篇检查
9.排版专员按照要求进行排版
10.将相关总结输入系统或者术语库
11.加盖翻译章,扫描版发给客户
12.客户经理和商务专员进行译后质量跟踪和反馈处理