上海的翻译公司哪个好

2019-12-25 23:16:05 admin

看到有网友发问:上海的翻译公司哪个好?小编作为混迹于上海多年的翻译行业人员忍不住回答一下。

首先,在经济上上海的贸易伙伴已从改革开放初期的20多个国家扩展至今天的200多个国家和地区。上海口岸成为全球最重要的贸易港口之一,上海口岸进出口位居世界城市之首。港口集装箱吞吐量连续8年保持世界第一。约有三成左右的“中国制造”经由上海输往世界各地,也有约三成左右的各国商品经由上海进入中国市场。全国1/3左右的进口汽车、钻石、葡萄酒、乳品,1/2左右的进口化妆品、医药品、医疗器械,超过60%的进口服装服饰,70%以上的进口手表等都是经上海口岸来到全国消费者手中。频繁的对外贸易必然带来庞大的翻译需求,据中国翻译协会发布的《2019中国语言服务行业发展报告》显示,20196月底,中国营业范围含有语言服务的在营企业369,935家,其中以语言服务为主营业务的在营企业9734家,上海地区注册的翻译企业占全国15%左右,有将近1000家翻译公司,这些翻译公司有大有小,质量参差不齐。

翻译行业不同于其他传统行业,是有一定门槛的知识转化型行业。想要开办一家翻译公司,首先作为公司的负责人应该有丰富的行业经验,不仅仅是管理经验更多的是翻译经验,好的译员是用大量的稿件和多年的时间积累而成的,如果作为一家翻译公司的老板都没有翻译经验,那么公司大概率上是提供不出优质的翻译质量的。老板的知识上限也是公司提供稿件质量的上限。

翻译行业本质上是贩卖自己知识的行业。好的翻译公司一定会有自己多年磨合的译员团队,一般情况很多译员在上学期间就开始逐渐接触翻译工作,步入社会入职到全职的翻译岗位,公司会对翻译质量有新的要求,译员在真正步入职场到成为一名合格的译员至少需要大量专业稿件翻译工作的锻炼,从简单的证件翻译到专业化程度较高的文件翻译,循序渐进一般也要一年到两年左右的时间,好的翻译公司一定有一定数量的全职译员。

翻译行业也是一种服务性质的行业。在提供笔译服务时需要根据客户的要求时限提供高质量的稿件,在提供口译服务时就像是私人专属定制的服务。翻译公司要根据客户的需求,比如某个时间段到某个地点完成口译服务,口译老师有时还需要负责接待陪同的任务。翻译公司需要根据客户的要求协调译员按时按点的配合客户完成接待陪同任务。好的翻译公司都有大量的译员资源,能实时的根据客户要求提供相对应的服务。

客户想要找上海地区好的翻译公司,那么这个翻译公司在上海地区肯定是有一定知名度的。在众多翻译公司里我们可以通过网络搜索翻译公司的相关信息,选择在网络上口碑较好的公司信息相对较多的翻译公司。

最后希望大家在上海这片金土地上都能找到自己靠谱的正规翻译公司。