Call me : 4000-026-928
提起“翻译”想必大家都不陌生,而且脑海里首先浮现的肯定是“英语翻译”,的确,自从上世纪八十年代英语课被教育部确定为中小学生必修课以来,学习英语已深入人心,英语作为一门外来语言,学习的过程就是将其转化为汉语,即翻译的过程,"翻"是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句A语转换为一句B语,然后再把一句B语转换为一句A语的过程,这是一种轮流的、交替的语言或信息转换;"译"是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。据《圣经·旧约·创世记》第11章记载, 诺亚的子孙拟在巴别古城建一座通天宝塔,即巴别塔,耶和华上帝怒其狂妄,于是乎让建塔之人突然说起不同的语言,众人沟通不得,遂而四散,宝塔终未建成,人类自此各散东西,于是有了不同的语言,于是有了翻译。我国的外语翻译工作始于东汉桓帝时期,经唐代玄奘大师、明代大科学家徐光启、李之藻和意大利传教士利玛窦等先驱发展,至清末同治元年(1862年)成立第一所外语学校-同文馆,培养出了严复、汪凤藻等一批翻译人才,还编译了一些外语辞典和外语文法书籍;加之五口通商地区出现大量被西方公民雇佣并且参与其主要经营活动的买办行为盛行之至,自此中国的翻译市场逐渐发展,慢慢壮大,形成了今天的规模。
现在市面上的翻译公司主要翻译英语,能力稍强一点的则英法俄德日韩意葡西阿等小语种均可翻译,不过英语翻译是其主要业务。英语翻译从翻译目的上分为英译中和中译英,从翻译形式上分为笔译和口译,其中笔译形式大体分为证件翻译、资料(文件)翻译、合同翻译,口译形式大体分为陪同翻译、交互传译(Consecutive interpretation)和同声传译。好的翻译公司往往精通英语翻译业务的方方面面,下面列出几点注意事项,以便朋友们在选择翻译公司时做好评判:
1、好的翻译公司必须拥有国家工商行政管理局颁发的工商营业执照和经公安局特批的翻译专用章,这二者是翻译公司正规化的必要条件且缺一不可。另外相关的证书荣誉也是评判其优劣的重要条件之一,比如该公司是否为中国翻译协会会员,美国翻译协会会员等。
2、翻译公司最最宝贵的财产是译员,最最主要的生产力也是译员,译员业务水平的高低决定了其所提供服务的专业化程度,目前从事翻译行业的合格的译员必须拥有相关的资格证书,比如《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》等,是否拥有翻译行业的相关职称还可以询问翻译公司译员的数量,译员的教育工作履历,业务水平,获奖情况等。
3、关于翻译价钱:翻译公司会明确地告诉你他们的翻译报价,不管是笔译还是口译,都有其标准的价格表以及合理的计费体系的,基本上其翻译报价与市场报价相差不大,较为合理。
4、翻译公司的笔译项目级别有致,分类有明,翻译公司会根据稿件难易程度以及客户需求将稿件翻译级别划分为普通级别、专业级别和出版级别,稿件级别虽有差异,翻译标准却统一规范。
5、翻译公司的口译项目往往因时因地因人而异。由于口译工作是一项超高强度的重脑力劳动,考察的是口译译员对交谈双方的言辞达意方面的较强的理解能力和表达能力,并且在某些方面会涉及到客户双方的诸多隐私、文化差异等问题,所以在进行口译服务时,好的翻译公司会非常重视,经常会派公司的管理人员实时实地的进行项目的跟进,以保证口译项目的顺利进行。
其实除了上述评判要点之外还有许多因素需要考虑,比如公司地理位置是否优越,客服人员服务态度是否亲切,最终的消费体验是否愉悦等,这些都是判断翻译公司好坏的重要考量,总之,在选择翻译公司时还请朋友们理性判断,合理选择。