Call me : 4000-026-928
随着越来越多的求职者拥有海外留学背景,想光靠一纸海外文凭就在职场中占据优势变得越来越难。相比有海外工作经历的海归,他们明显更受用人单位的欣赏。
通常情况下国内大型的互联网公司在一些技术研发岗位上,很需要有海外工作经验的精英,所以会高薪聘请一些有相关工作经历的海归。特别是有在硅谷从事过技术研发的工作经历的人群,虽然此类人只占公司名额的很小的一部分,但于公司整体而言却是不可或缺的。
由此可见海外工作经历已经成为海归获得高薪职位的砝码。不仅私企看重海归的海外工作经验,政府部门也很重视海归的海外工作经验。
张家港经济技术科技人才局负责人王鹏说:
“我们现在非常重视引进海内外高层次人才,扶持他们在张家港创业。丰富的海外工作经历可以帮助海归时刻保持对行业国际前沿动态的敏锐度,而且在创业过程中,他们可以将海外先进的适合国内企业的管理理念引进来,帮助企业发展。”
各地热门公务员岗位的招聘也越来越青睐于有海外留学或者工作背景的高层次人才;有过海外工作经历的海归通常拥有开阔的国际化视野,掌握着先进的技术和理念,也更容易应对复杂多变的局势;
无论是企事业招聘还是报考公务员,有过海外高等教育经历或者工作经历的都需要提交相关的资质证明给办事部门,包括在境外取得的学位学历证书、成绩单、所获荣誉证明、工作证明、缴税单、薪资证明、离职证明等;而境内的机构不会直接承认外文版的证照文件,需要将其翻译成中文之后随原件一并提交方才有效,对于中文翻译件,主管单位只会承认有资质的翻译机构出具的认证翻译文件,以个人名义提供的中文翻译件(为防止弄虚作假)不予承认。
有资质的翻译机构都是经政府部门备案的专业从事翻译业务的组织,会聘有大量专业的、训练有素的翻译从业人员,他们可以很容易地为海归人才的证书翻译需求提供专业化的解决方案;更可以从根本上保证所出具的译件的质量,除此之外,还可为企事业单位及个人提供多类型的笔译及口译翻译服务项目;
提供校对服务,有专业资质的翻译公司的校对服务会确保翻译质量始终如一;尤其是对于证件类翻译,文字内容有限的情况下更要保证其精品状况,他们将彻底检查译文内容并消除文本中最微小的语法,语境和标点符号错误。在校对文件时,会考虑客户的首选词汇表,在保证质量的基础上相应地修改。校对内容读取就像它最初创建时一样;这是个人翻译所不可比拟的。
专业的翻译盖章,翻译盖章即是对翻译件做认证;对于提交给官方机构的纸质翻译件,有资质的翻译公司都会对译文进行盖章认证,按照业内规定,翻译公司应在译文文末加盖公司公章、翻译专用章、涉外翻译章(有公安备案的涉外备案章编码);经过盖章认证的译件就足以表明译文与原文表达意思一致,可以放心使用;报考公务员的资历证书审核极为严苛,如果翻译不当造成歧义可能会引起不必要的误会;有正规资质的翻译公司都会加强对所译译文细节的把控,完成正规的认证流程,从而最终保障的是客户的利益。