核酸检测报告怎么翻译

2020-11-07 18:21:06 admin

核酸检测的物质是病毒的核酸。核酸检测是查找患者的呼吸道标本、血液或粪便中是否存在外来入侵的病毒的核酸,来确定是否被新冠病毒感染。因此一旦检测为核酸阳性,即可证明患者体内有病毒存在。新冠病毒感染人体之后,首先会在呼吸道系统中进行繁殖,因此可以通过检测痰液、鼻咽拭子中的病毒核酸判断人体是否感染病毒。所以说,核酸检测阳性可以作为新型冠状病毒感染确诊的金标准。

2020年的新冠病毒由于其高传染性和高致病性,成为全球性的公共卫生事件,各国被迫封国封城限制人员往来,对国际社会各个领域都产生了深远的影响,堪称二战以来改变世界历史走向的一个拐点,人类命运共同体从未如此形象生动具体,即在威胁到整个人类卫生安全的灾难和瘟疫面前,人人平等。

随着北半球天气逐渐转冷,欧美等国疫情持续恶化,美国累计确诊人数超千万,欧洲目前包括德国、法国、爱尔兰、意大利、西班牙、捷克、比利时、英国、奥地利、希腊、荷兰、波兰等12国,为控制疫情宣布“封锁”令,执行宵禁和严格的集会措施,尤其是对重点国家入境人员采取严格的入境检验检疫政策,除了提交必要的入境签证手续外,最核心的一项就是要求入境人员提交新冠病毒核酸检测阴性报告,部分国家甚至将核酸检测报告作为登机必须出具的材料,且对检验报告做出明确的时间限制,72小时内或96小时内出发国医疗检测机构出具的英文版官方核酸检测报告。

国内目前二甲及以上医院都可以出具中文的新冠病毒核酸检测报告,但是英文版核酸检测报告目前只有部分一线城市三甲医院和专业医疗检测机构可以出具,这就为广大有出国需求的居民带来了一定的麻烦。根据小编的研究目前部分国家对于中国公民入境核酸检测报告的要求是持中文核酸检测报告+英文翻译件也是认可的。也就是说主流的两种获取英文核酸检测报告方式:1、检测机关直接出具官方英文报告2、中文核酸检测报告经有资质的翻译公司翻译使用。

国内翻译核酸检测报告的注意事项:

1、核酸检测报告作为受检人新冠病毒核酸检测阴性的官方证明,翻译件内容必须与原件完全一致,内容信息不允许擅自变更,不允许出现错译漏译现象。

2、各医疗机构出具的核酸检测报告样式排版不同,翻译件不允许擅自变更原件样式,应严格遵循原件格式排版,核心内容不允许变更位置,保证翻译件与原件的一致性。

3、出具核酸检测报告的翻译公司必须是国内有资质的正规翻译公司,翻译件上应加盖翻译机构专用印章,以示对翻译件内容负责。专业翻译公司拥有以下四种类型印章:中文公章,中英文双语公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,加盖翻译机构印章的翻译件被国内外使领馆和海关人员认可,具有一定的权威性。

4、消费者应该严格遵循目的国驻华使领馆公布的入境要求,提供符合入境需求的核酸检测报告,比如日本领事馆要求,必须严格按照日本使领馆官网公布的核酸检测报告模板,出具核酸检测报告。

5、各国入境防疫政策随着疫情发展不断调整,应时刻关注目的国官方新闻动态,以免因材料准备缺失,被拒绝入境或遣返。