Call me : 4000-026-928
国家中心城市的正式提出,最早是在2005年。当时,中国城市规划设计研究院(以下简称中规院)受建设部(现住建部)委托,在编制《全国城镇体系规划(2006-2010年)》过程中,首次使用了这个概念。
国家中心城市是指在经济、政治、文化、社会等领域具有全国性重要影响并能代表本国参与国际竞争的主要城市,是一个国家综合实力最强、集聚辐射和带动能力最大的城市代表。从主要特征上说,国家中心城市是国家参与国际分工合作和竞争的代表,是国家或国家主要经济区域内经济活动组织和资源配置的中枢,是国家科技文化创新中心,也是国家综合交通和信息网络枢纽,起着配置国家资源、主导经济社会发展和连接国内外的重要作用。国家中心城市的建设发展状况,不仅关乎城市自身地位的巩固和提升,直接影响区域的协调发展,而且关系国家经济社会发展大局,关系国家的国际竞争力和国际地位。
2010年,住建部发布的《全国城镇体系规划(2010-2020年)》中首次提出建设北京、天津、上海、广州、重庆五大国家中心城市。2017年12月份,国务院批复同意了《上海市城市总体规划(2017-2035年)》,上海将全面建成卓越的全球城市,具有世界影响力的社会主义现代化国际大都市。
2018年11月3日,中国社科院研究机构对中国内地25个样本城市的政治、金融、科技、交通、教育、医疗、文化、信息、贸易、国际交往十大城市功能进行综合评分,发布了“国家中心城市指数报告”,报告显示:国家综合中心为北京;国家重要中心为上海和广州;潜在国家重要中心为深圳、武汉、天津、成都、重庆、西安、南京、杭州、郑州。
上海作为重要的中心城市,长三角城市群“龙头”城市,对内,优化国内产业结构为内陆城市产业提供宝贵的发展经验;对外,吸引境外资金拓展外商在国内的投资渠道,都有着积极的作用。翻译行业作为沟通中外的桥梁产业,对于城市的对外经贸人文交流,有着不可忽视的作用。根据中国翻译协会公布的数据显示,截止到2018年底,上海地区登记注册的以翻译服务为主营业务的专业翻译机构超2000余家,占比超全国翻译机构总量的20%以上。很多企业面对如此众多的翻译机构,不知道如何进行选择,其实可以从以下几个方面综合考量。
正规性
正规的专业翻译机构,是指经国家工商总局批准依法成立,拥有工商管理部门颁发的工商营业执照,经营范围内包含“翻译服务”类目,以翻译服务为主营业务的翻译机构,其公司名称中包含“翻译服务”字样,一般为“上海XX翻译服务有限公司”,英文名称中包含“TRANSLATION”字样,其他以“商务咨询”“咨询服务”为名称的都不属于专业的以翻译服务为主营业务的翻译机构。
成立时间
翻译服务行业作为知识密集型产业,成立之间的长短直接决定了翻译机构文件处理经验,译员经过长时间的实战训练,不仅拥有丰富的翻译经验,公司的语料库更是积累了大量的专业术语,可以高效的帮助客户解决大量的翻译诉求。另一方面,长久的时间内,翻译机构也储备了比较丰富的各专业领域的兼职译员,可以为客户提供各个领域不同水平层次的译员,最大限度的满足客户的翻译诉求。
标准的合作流程和固定的办公地址
翻译行业作为一种比较容易实现“线上化”的商务服务,在互联网越来越普及的今天,尤其是在上海这种高速发展的城市,大量作坊式的翻译公司广泛的存在于网络上,为客户提供着质量堪忧的翻译产品,即使企业发现有翻译质量问题,由于没有实体的经营场所,很容易造成维权困难。正规的专业翻译机构会与客户签订标准的翻译合作协议,约定好稿件质量,交稿日期,以及售后问题,以法律的形式约定合作双方的权利义务,固定的办公场地可以为双方洽谈详细的翻译细节提供便利,也是公司售后保障的外在体现。