上海市专业翻译公司

2020-08-23 10:54:56 admin

图片关键词

世界银行日前发布《中国优化营商环境的成功经验——改革驱动力与未来改革机遇》专题报告认为,中国近年来在“放管服”改革优化营商环境领域取得了巨大成就。相信随着中国持续打造市场化、法治化、国际化营商环境,为内外资企业及各类所有制企业提供优质公共服务和公平竞争环境,必将进一步激发市场主体活力,增强发展新动能,推进更高水平的对外开放。

尤其是202011日正式颁布的《外商投资法》的生效,在明确外资企业权益保护规则,建立健全外资企业投诉工作机制,强化商标、专利、著作权等知识产权保护并加强执法力度,保障外资企业汇兑自由等方面发挥了积极作用,为外资企业主体权益保护提供了更有效保障。

上海这座国际化大都市作为吸引外资的模范城市,上海的外商投资企业的新设数量连续多年保持了年均7%8%的增长,截至2019年底,上海累计已有外资企业9.1万多家,注册资本超过6400亿美元。今年初,全球最大的保险和资管集团之一德国安联保险集团,在上海设立了中国第一家外资独资保险控股公司;美国摩根大通、日本野村证券也在上海设立了全国首家外资控股证券公司;今年2月,美国知名资产管理公司罗素投资旗下子公司——罗素投资管理(上海)有限公司完成备案,成为了今年首家备案的外资私募。作为中国金融开放的桥头堡,上海形成了新一批金融业对外开放项目,涵盖银行、证券、资管、保险等多个领域,也带动了国际金融中心建设实力的显著提升。

大量的外资企业在上海投资,对身处上海的专业翻译服务机构也提出了更高的要求。外资企业在国内投资设立合资公司,不仅涉及到简单的笔译服务,更是涉及包含文件翻译、网站翻译、营销宣传、商务会议等一系列的本地化翻译服务,因此对翻译公司的专业性有较高的要求。那么外资企业在选择翻译公司进行合作时,可以从以下几点进行综合考量。

公司的专业人员架构齐全

一家专业的本地化翻译公司拥有多语种笔译人员、口译人员、母语审校团队、专业排版人员、售后管理团队等多个部门。

采用严格的质量管理流程

翻译工作是一项严谨的工作,翻译公司不仅需要跨越语言障碍,更要与当地的文化相符合,所在在翻译过程中一般要经历一下几个流程:接稿—项目分析—分派译员—专业翻译—初次校对—二次翻译—专业排版—母语级译员最终审校—交稿。交稿之后专业的售后管理部门负责跟踪用户,实时协调处理用户反馈的翻译问题,直到客户满意为止。

标准的合作流程

企业服务应该严格按照商务规则,签订具有法律效力的合作协议,明确合作双方的权利义务,如果涉及客户敏感行业信息,翻译公司有义务签订保密协议,承担相应的法律责任。