工作证明翻译件需要盖章吗

2020-05-17 09:29:22 admin

图片关键词

一直以来,就业问题一直牵动着广大老百姓的心,也始终是社会关注的热点话题;

尤其今年在外部经济环境“突变”下,就业形势预测从年复一年的“史上最难就业季”变成了“更难就业季”;

讲真,谁不想“鲜衣怒马少年时,一举成名天下知。”怎奈何社会经济大环境的影响远超乎我们的想象;但即便如此,我们还是要鼓起勇气,做好充分的准备,顺应时代发展潮流,闯出属于自己的一片新天地!

上海作为内陆的经济和金融中心,经受住了此次突发事件的考验;据权威部门统计,2020年第一季度,上海地区利用外资率逆势上扬,更多的跨国集团公司加码落户上海,纷纷设立地区分部或者研发中心;

这就导致了更多的人才需求,上海需要更多的国内外精英、学者和奋发有为的人士来共襄盛举;

而和外资企业或者涉外机构打过交道的朋友就会知道,去外企应聘或者因事需要出境时,是需要提交各种有效证明文件的,这是作为国内官方机构和权威部门开具的各种证件是必不可少的,比如说办理签证需要用到户口本、房产证等证件,去外企求职需要以前的工作证明、学历证明等文件;而且大部分外企人事部门都会要求出具有效的证件翻译件,也就是说需要将工作证明等文件翻译成外文,提交上去;

大部分外企开具的工作证明等文件都会是英文的,当公司不开具英文工作证明只开具中文证明时,那寻求专业的翻译公司就变成了上佳之选,工作证明作为一种较为常见的公司证明文件,寻找一家专业权威的翻译公司进行翻译,完全可以保证自己的翻译件能够顺利通过,这种工作证明翻译方法的优点是:翻译准确率高,保证翻译质量,但会花费一定的费用,切记,一定要确保翻译公司可以在工作证明翻译件上加盖翻译章。

图片关键词

为什么工作证明翻译是需要盖章的?

证件翻译服务中很重要的一项就是翻译盖章,因为证件本身具备法律效应和官方效力,工作证明是由公司官方开具的具有法律效力的证明性文件,所以相应的要有具备翻译资质的机构才能够提供合法的翻译服务。那么除了工作证明,还有哪些证件的翻译是需要盖章的呢?

公司类翻译盖章

换汇资料、银行存折、存折、银行存款证明、银行对账单、工资单、资信证明、公司营业执照、股东护照、银行证明、验资证明、资金信用证明、合资协议、投资合同、营业执照税务登记证、组织机构代码证、财务报表、审计报告、财务报告、年审资料、损益表、董事会报告、资产负债表、财务报告附注、发票、收据、劳动合同、雇佣协议、海关通关、公司缴税凭单、准假证明、公司派遣函、退休证、个人简历、求职信、工作证明等文件都是需要翻译盖章的。

专业的翻译公司翻译的工作证明有何特点?

1.工作证明上涉及的公司名、人名、地名等严格按照官方表述表达;

2.译件版式与原工作证明一致,包括排头、正文、落款等;

3.原文负责人签字、单位公章会做截图放在译文相应位置上;

4.译件末加盖翻译公司公章、中英涉外专用章等。